购物车 我的账户 帮助中心
 
 
   
 
用户名:
密 码:    
忘记密码了 您是新用户
📚 图书
◆ 政法/财经/管理
投资理财  经济政法军事  政经理论  管理  金融会计  当代中国  军事/武器  
◆ 哲学/宗教/社科
哲学  佛教  其它宗教  易经/数术/命理  社会科学  自然科学  心理学  成功励志  两性关系  
◆ 历史/文化
中国历史  中国文化习俗  世界历史  外国文化习俗  文物考古  
◆ 传记
中国人物  外国人物  
◆ 文学/小说
古典文学古籍  世界文学  文集散文/文学  现代小说  武侠小说  诗歌  
◆ 医学保健
保健养生  各种疾病  基础医学  营养药物  饮食疗法  
◆ 中医TCM
中医教材  中医习题备考  中医理论  中药方剂  医案经验集  针灸  按摩推拿  工具书挂图  TCM in English  
◆ 英语/外语学习
英语教材  口语听力  语法  翻译  英汉读物  其它语言  TOEFL雅思GRE  
◆ 汉语学习Chinese Learning
汉语教材Textbook  口语听力  语法  阅读写作  HSK汉语水平考试  
◆ 工具书词典
英语工具书  汉语工具书  其它语言工具书  
◆ 生活/家庭用书/育儿
菜谱烹调  家庭用书  婚育家教  手工艺  收藏  花卉宠物  服装裁剪  
◆ 体育
太极拳  运动项目气功  武术  棋牌  
◆ 儿童/大陆中小学教材
幼儿学前  识字/语言/文学  科普  漫画/小儿书/卡片  美术手工  大陆教材  辅导工具书  挂图  
◆ 艺术/音乐/歌曲
绘画美术艺术  书法篆刻  乐器演奏  音乐  声乐  歌谱  电影舞蹈戏曲  摄影  建筑  
◆ 旅游/地图/地理
中国旅游  外国旅游  各地地图/地理  
◆ 计算机/网络
办公软件  基础知识  硬件  程序设计  
📚 书画用品
◆ 纸墨笔砚/书画用品
宣纸  墨汁金墨彩色墨  毛笔  砚台  国画颜料  书画毛毡  镇尺  笔架笔帘  印泥  墨条  篆刻用品  
📚 文具
◆ 文具
文房四宝  田字格生字本  中性笔钢笔笔类  笔记本  水写布  文具  风水用品  
📚 健康
◆ 健康/按摩/艾灸
艾灸用品  按摩用品  针灸模型  拔罐器  
📚 棋牌
◆ 棋牌/麻将/游戏/生活用品
棋牌  麻将牌  魔方  游戏  运动用品  十字绣  
本书详细内容
书名 特鲁多自传传奇再续
作者 [加拿大] 贾斯廷·特鲁多
出版日期 2006-02-01
出版社 译林出版社
ISBN号
(13位)
9787544766425
ISBN号
(10位)
754476642X
开本 32
页数  
装帧 平装
定价(C$) 21.1
约合(US$) 16.67
[ 内容简介 ]

《传奇再续:特鲁多自传》是加拿大现任总理贾斯廷·特鲁多亲笔撰写的自传。其父为中加建交奠基人,两度出任加拿大总理一职的皮埃尔·特鲁多,父子二人谱写了加拿大首例“父子档总理”的传奇。贾斯廷·特鲁多继承了父亲出众的个人魅力和领袖气质,能流利使用英、法双语。因外表俊朗,被赞“好莱坞面庞”,《时代周刊》将他列入“全球100位*影响力人物”。特鲁多在书中细数了童年与政界名人的交集、父亲的盛名带来的压力,以及因父母离异和母亲的心理疾病而蒙受的心灵创伤。作为一位“70后”的政坛新星,特鲁多展现出了与老派政治家完全不同的面貌:高颜值、爱运动、文艺范儿、“网红”、段子手、学霸、好爸爸。G20期间,特鲁多访华,正式申请加入亚投行,对话马云等企业家,“特鲁多热”也随之刮到中国。
  
  内容简介
  
  2015年10月,贾斯廷·特鲁多领导加拿大自由党在大选中以压倒性优势获胜,实现了自由党的成功逆袭。加拿大人民热烈回应特鲁多的竞选纲领,将他送回萨塞克斯路24号的总理官邸,这次不是作为总理之子,而是作为加拿大的第23任总理。
  
  身为前总理的长子,特鲁多记录了童年与政界名人的交集,以及之后的心路历程和跌宕人生。原本无心政治的特鲁多在父亲逝世后开始赢得政坛关注,逐步成长为一位风度翩翩、意志坚定的政治领袖。他坚信,加拿大因多元而伟大,共同的希望和梦想能激发出更大的国家潜能。
  
  书末另精选七篇演讲,展现了这位政坛新星备受赞誉的高妙口才。
  作者简介
  
  贾斯廷·特鲁多
  
  加拿大新晋总理,自由党领袖。生于1971年12月25日,其父皮埃尔·特鲁多是加拿大历史上极具传奇色彩和影响力的总理。酷爱划船、滑雪、攀岩、越野等多项运动,外表俊朗,个人魅力十足。步入政坛前,担任过教师和滑雪教练等,并全力投身环保事业,积极支持青年志愿者活动。2005年与电视女主播索菲·格雷瓜尔结婚,婚后育有两儿一女。
  
  两次当选联邦议会众议院帕皮诺选区议员,持续关注青年、高等教育、非竞技性运动、多元文化、环保、移民等重大议题。2015年加拿大大选中,以“怀揣希望和努力工作”为竞选口号,承诺推进中产阶级减税和大规模投资基础设施建设等,挨家挨户走访拉得选票,尽显亲民本色,赢得选民的强烈期待。自由党也因此在联邦议会选举中获胜,组成多数党政府。特鲁多从此子承父业,出任加拿大总理一职。
  目  录
  
  前 言
  
  第一章 萨塞克斯路24 号的童年时光
  
  第二章 在蒙特利尔长大
  
  第三章 东游西行
  
  第四章 树林美丽、昏暗、幽深
  
  第五章 改变人生的两个决定
  
  第六章 帕皮诺:从头开始的政治
  
  第七章 新议员的生活
  
  第八章 通往领袖之路
  
  第九章 怀揣希望和努力奋斗
  
  附 录 特鲁多总理演讲精选
  
  致 谢
  
  照片出处说明
  前  言
  
  在我们渥太华的家里,厨房和起居室内随处可见照片。冰箱上贴有照片,各种架子和备餐台上摆着装有相框的照片,墙上也到处挂着照片。其中既有我们出席各种正式场合的照片,也有我们特别喜欢的家庭照片:索菲在婚礼上与伴郎的合照,格扎维埃上学时的照片,哈德里安出生前我们一家四口在海达瓜依群岛旅游时的留影,我在帕皮诺选区与选民的合照,弟弟萨沙、米歇尔和我在萨塞克斯路24 号门前骑车的情景,还有我母亲玛格丽特与孙辈们一起开怀大笑的瞬间。每张照片都会触发一段意味深长的特殊回忆。所有照片中,最吸引我眼球的当属一位朋友用三张照片拼成的一组。这些照片不仅带给我们美好的回忆,更讲述着一个个故事。
  
  第一张照片上一位中年男子坐在独木舟尾部,手把舟桨,脸上露出灿烂的微笑。独木舟正经过一片湍急的水道,男子注视着坐在船头的一个还不太会划桨的小男孩。男子是我父亲,小男孩当然就是我。那是一个温暖宜人的春日,我和父亲正在划船。从父亲脸上的笑容看得出他是多么心满意足,我想我没有看错,因为他正带着我踏上一段特殊的旅程,一场为儿子举行的成长仪式。
  
  萨沙、米歇尔和我,都曾与父亲一道激流飞舟。我们才学会走路不久,父亲就把船桨塞到我们手上,向我们传授划船的技巧。我们会在他的看护下到加蒂诺山上哈林顿湖泻出的一道道急流中体验漂流。父亲不希望我们在平静的水面荡舟,而是希望我们迎难而上,亲身参与激流飞舟,同时多多少少能协助他把握船的航向。他也希望我们能从中获得乐趣。
  
  下一张是两个男人划皮划艇的照片,但其中对抗激流的难度远远超过第一张照片中的。事实上,他们正处于湍流中。年长些的男人留着邋遢的胡子,坐在船的前部,手握皮划艇的船桨。船在湍流中的角度很危险,他看上去既兴奋又焦虑。在他身后,坐在船尾的年轻人正专注地避开一旁的大岩石。
  
  两张照片中的人物相同,但拍摄时间相隔20 年。第二张照片中,父亲享受着划桨,我控制着皮划艇的方向,两人在那一刻都全神贯注。两张照片都很感人,记录了时光的流逝,也反映出岁月对我们各自的影响。
  
  第三张照片展现的是另一条闪亮的红色独木舟,让人眼前一亮。独木舟行驶在平静如镜的湖面上。我还是坐在船尾。索菲从船头向镜头招手。在她身后,埃拉—格蕾丝模仿着妈妈招手的样子,格扎维埃安静地坐在船的中央,向前张望。我们经常带孩子乘独木舟,这张照片捕捉到了其中的一次。照片拍摄于育空河的迈尔峡谷,对我们有特殊的意义,因为那是我们一家四口度过的最后一个夏天,当年冬天,我们的另一个儿子哈德里安出生了。
  
  前两张照片上父亲是主角,我心里总认为第三张照片上也有他,当然我说的是他的精神。众所周知,他热爱划独木舟。这项运动让他走向户外,激励他树立了独立和生存意识。无论是作为一名年轻男性、一名有天赋的运动员,还是作为一名加拿大人,独木舟运动把他和他的祖先联系在了一起。他不会放过任何一个划船、滑雪和远足的机会,而且常常一去就是大半天。他是我认识的最精通户外运动的人。
  
  照片是岁月流逝的见证,在我内心深处引发了共鸣,也让我更加思念父亲。我们每次一起划船或远足后,家人间的感情都会更加亲密。在城市,工作和政治上的压力有时会把家庭压垮。户外活动会让我们放松心情,我们只需做回真正的自己,不必扮演他人赋予我们的角色。我们一起学会面对困难,克服恐惧,同时我们对自己的国家及其壮丽的自然美景也心生出无尽的感激之情。
  
  现在,我已不可能一时兴起就拿上滑雪板、船桨和救生衣,花上几个小时甚至是几天独自流连在群山或河流间。索菲和我会把假期和家人期盼的周日留给全家。然而,儿时受到的教育已深入我的骨髓,索菲和我都想把自己学到的全部传授给孩子。格扎维埃、埃拉—格蕾丝和哈德里安就是我们世界的中心,也是我们共同开启这次旅程的动因。
  
  
  
  
  
  我非常有幸一生曾以不同的身份多次探索我们的国家,无论是儿时陪父亲旅行,年轻时到西部游历山川、念师范学院和主持卡提马维克基金会,还是今天作为一名父亲和政治家旅行。每次旅行都不断提醒我,我们生活在怎样一个国家,该如何缩小巨大的地理空间距离,以及该如何利用好这片土地给予我们的资源禀赋。地图无法描绘加拿大的辽阔。空中飞行无法让我们感受到大自然的馈赠之广。在三万英尺的高空,你无法感受草原三省的辽阔和罗杰斯山口的工程奇迹。只有脚踏实地,你才能真正发现脚下这片土地,才能与像我一样珍惜这片土地的人不期而遇。
  
  太多的加拿大人强调他们的地域差异,但却忘了究竟是什么把我们团结在一起。我们是使用两种官方语言、有许多共同之处、同属一个国家的人民。尽管我们在文化、历史和地域上有差异,但加拿大人共同的价值观把我们紧紧联系在一起。我深爱和尊重加拿大,坚信我们加拿大人有无与伦比的潜能。我生命中每一件事都一次又一次印证和确认了这一事实,我政治生涯中每一个主张都基于这一前提。
  
  然而,这种潜能很容易被浪费掉,一旦挥霍殆尽,就很难恢复。过去几年,在分裂化政治和为权而权的阴影下,我们国家的巨大潜能正在消逝。这不是加拿大需要的,更不是加拿大人愿意看到的。我们建国的宗旨非常好。我们建国的愿景独一无二,让全世界人民备受鼓舞。
  
  国家潜能面临风险,这是我决定步入政坛、愿意站出来以不同的方式带领加拿大前进的一个原因。我的方式在很多方面反映出我所接受的教育和我的认知:我们不仅要分享脚下这片土地的馈赠,更要共同承担保护和丰富这份馈赠的责任。我们要珍视和加强我们举世称道的包容意识,更加尊重民主价值观。我们要敬重这片辽阔、美丽的土地带来的无价财富,敬重她带给我们的为子孙后代开创美好未来的希望。
  
  如果我的话听起来有点狂,请一定原谅我。我仅仅是想通过这种方式表达自己对加拿大的热爱和珍视之情。我写这本书,目的是说明为何我对我们国家怀有这份情感,以及介绍我是如何通过学习提高自己的领导力的。
  
  我对国家的愿景很大程度上基于自己的经历,同时也受到父亲特鲁多和母亲辛克莱、法语和英语、加拿大西部和东部的影响。正如每一条河流都是由成百条支流汇成的,我的愿景也是许多人和地区共同影响的产物。
  
  我是一个儿子,但今天,我还是一个丈夫、一个父亲、一个对国家充满感情的男人。如果我希望有一天能有幸领导加拿大迈向公正、平等和共同目标,我认为有必要用我自己的话,向你们讲述我的故事。只有这样,你们才能从一个远离政治关注的角度,更好地了解我。我愿意与你们分享一直激励我的责任感:凝聚共识、服务国家,让每一个加拿大人都可以在一个强大、公正的加拿大找到自己的一席之地。
  显示部分信息
  媒体评论
  
  作者以清新、质朴的文笔娓娓道来,讲述了自己从幼年到求学、从执教到从政的心路历程和跌宕人生,其间穿插家国旧事、人情冷暖、感想随笔。全书可谓是一部管窥近几十年加拿大历史和政治生态变迁的佳作。看完这本书,读者可以超越美国《时代周刊》“全球100 位*影响力人物”的虚幻光环,感受一位生于名门、长于草根的青年政治家自强不息的情怀。
  
  ——中国驻加拿大大使 罗照辉
  
  
  
  这本书就像贾斯廷·特鲁多本人一样,坦诚、务实、有原则。
  
  ——《蒙特利尔时报》
  在线试读部分章节
  
  由于父亲能明确区分总理和人父这两种角色,所以我能近距离观察父亲履行总理职责的机会并不是在渥太华,而是在我们陪他在国内出差或国外出访时。在渥太华,除了国殇纪念日、国庆节等礼节性场合外,我们很少在他的公共活动中露面。但如果我们陪同他离开渥太华,情况就不一样了。
  
  轮到我陪他出国访问时,经常是我坐在酒店房间吃早餐蛋糕,父亲同时就在一旁听取外交政策顾问鲍勃· 福勒和行政助理泰德· 约翰森等人详细汇报有关当日会谈会见的安排。我有时也参加一些晚间正式活动。这让我有机会见到其他国家的领导人,如英国首相玛格丽特· 撒切尔、德国总理赫尔穆特· 施密特和瑞典首相奥洛夫· 帕尔梅。帕尔梅曾送我一把用驯鹿角做刀把的猎刀,我珍藏至今。
  
  有时我会在重要活动时陪同父亲坐在前排。1982 年,我们访问加拿大在西欧的军事基地时,苏联方面发布了领导人列昂尼德· 勃列日涅夫逝世的讣告。第二天我们就启程前往莫斯科参加葬礼。
  
  加拿大驻苏联大使杰弗里· 皮尔逊到机场迎接我们,并在去酒店的路上向父亲汇报。我记得他们的谈话主要集中在谁会接替勃列日涅夫。穿行在莫斯科城中,我看到夜幕降临在这座黑暗而阴沉的城市,听到父亲与同事就苏联国内政治进行长时间的详细讨论。他对苏联国内政治的了解与常驻在莫斯科的外交官不相上下,这让当时还是小男孩的我进一步确信,父亲几乎无所不知。
  
  小孩对军控或贸易协议等问题的了解非常有限。但有一点我开始有所领悟:个人关系在外交关系中的作用至关重要。我感到惊奇的是,父亲听取的汇报中,关于对方领导人个性的内容与谈话议题本身的内容一样多。
  
  更有意思的是目睹外国领导人与我父亲会见的场景。让我觉得不可思议的是,这些领导人有时好像观点迥异,但相互之间却谈笑甚欢,罗纳德· 里根就是其中之一。
  
  我九岁那年,里根总统到萨塞克斯路24 号和父亲共进午餐。那天很明显有要人来访,因为皇家骑警十步一岗,把整个官邸围了起来,这比我此前或此后在草坪上见过的安保级别都要高。
  
  这位充满魅力的美国总统进入官邸后,父亲向他介绍了我,并建议他们共进午餐前我们三人在阳光房小歇片刻。坐下后,里根满面笑容,问我是否想听诗朗诵,父亲扬了扬头表示很有兴趣。父亲喜欢诗歌,经常从拉辛的《费德尔》和莎士比亚的《暴风雨》中选些篇章让我们背诵。但里根的爱好有所不同,他没有选择古典诗篇,而是开始朗诵罗伯特· 瑟维斯的叙事诗《枪击丹· 麦格鲁》(“雪橇犬酒吧,有一群男孩在狂欢……”)。
  
  我被这首诗迷住了。父亲则略感茫然,一方面觉得诗的主题对一个九岁孩子不太合适,另一方面又觉得这位出身牛仔和演员的总统选择这类诗歌倒也算合乎情理。尽管如此,这件事还是产生了影响。因为印象深刻,我背会了这首诗和其他父亲从来不会教我的叙事诗,从《山姆· 麦吉的火葬》到艾尔弗雷德· 诺伊斯的《拦路强盗》。
  
  同样值得回忆的是出国访问时在波音707 政府专机上度过的时光。飞机靠前的部分有八个大座位,四个一排,乘客相对而坐。每排座位后面各有一张长凳,长途飞行时我和父亲就睡在上面。我们这个区域和工作人员、安保人员及记者乘坐区之间有一道隔板。因父亲要在飞机上工作,我又没有弟弟同行一起玩,我有时会到飞机后半区找认识的人说话。谈话虽然有趣,但我每次都不多待,因为当时飞机上还不禁烟,政府飞机也是如此,吐出的烟雾缭绕于空气中,让我咳嗽不止。
  
  随同父亲出访最有价值之处是有机会目睹他如何决策。他总是在提问,对周围人的意见提出不同看法。在所有人发表意见之前,他很少详细表露自己的观点,这与他在公众中近乎独裁决策者的形象形成鲜明对照。父亲作出的任何决定都是集思广益的结果,这一过程有时需要几周或数月。我在波音707 飞机上学到的这种决策模式塑造了我自己的领导风格。
  
  所有这些就是我的成长环境。然而在我脑海中占有最重要位置的,仍是我们一家五口在渥太华的家庭生活,以及父母对我们的疼爱。
  
  虽然公务占去爸爸的大部分时间,但他对孩子一直关怀备至,亲力亲为,乐在其中。他喜欢做天下父母都要做的琐事,如起夜照料襁褓中的我们,或是我们长大一些后给我们修自行车、组装圣诞玩具。我们晚上睡觉前他会给我们讲故事,当然是用法语。讲希腊神话中夺取金羊毛的英雄伊阿宋,讲特洛伊城的帕里斯和海伦,也讲吓得我们屁滚尿流的独眼巨人波吕斐摩斯及其洞穴的故事。白天,他会带我们体验几乎所有的体育运动,但他对足球、橄榄球和冰球等集体项目好像没有太大兴趣。他教我们划船、攀岩、使用枪支和弓箭、户外越野、游泳、潜水、吊绳滑降,当然还有滑雪。在哈林顿湖,无论寒暑晴雨,我们每天至少在户外活动四个小时。爸爸有一句豪言壮语:“没有坏天气,只有坏衣服。”
  
  父母均擅长滑雪。母亲滑起雪来更加美丽。至于父亲,无论雪道多高多难,他都能以优雅的身姿和进取的意志独领风骚。父亲七十多岁时照样能在最具挑战性的雪道上紧跟我们兄弟几个,一步不落。
  
  除了滑雪和划独木舟,父亲也经常练习国标舞,或沉醉于古典音乐和严肃文学,也会鼓励我们养成这方面的爱好。父亲鼓励甚至期待我们既要懂历史、天主教神学、基础哲学,也要知道如何在滑雪时拐平行弯和怎样扛着独木舟穿过茂密的灌木丛。
  
  我们兄弟三人参加了柔道课,学会了“受身”和“寝技”。我四五岁时,父亲教我拳击,后来我很喜欢拳击。
  
  母亲坚持要求我们在其他方面开阔视野,但在我身上收效不大。我六岁时,母亲给我报了芭蕾舞班。虽然文化上我主张不拘一格,但和另一个男孩一起站在16 个女孩中间,我年幼的心灵还是接受不了。为了安抚我的自我意识,母亲和芭蕾舞老师达成妥协,允许我穿普通裤子,而不是紧身裤,但我还是不满意。我讨厌学芭蕾舞,每次被拖去上课时都要反抗。有一天,母亲没办法,只好硬把我拉出萨塞克斯路24 号的大门,我又踢又叫。我抓住大门框,死死拉住不放,母亲怎么说我也不答应。这时一个在旁边漆栏杆的工人看到我们闹得不可开交,说:“得了,女士。让孩子歇会儿吧。”
  
  就这样,耍赖得逞。虽然那天我还是去上了芭蕾舞课,但那是最后一次。
  
  作为我们的父母,母亲和父亲配合得很好。但众所周知,他们做夫妻却有些困难。母亲的说法是她无法与父亲“正常”或好好地谈问题。他们无法找到双方可以接受的中间立场,无法相向而行,结果是情绪决堤,而他们又都不加控制。久而久之,双方的不快越积越多,直至离婚。
  
  母亲从不否认父亲是个模范父亲,因为他总是抽时间和孩子们在一起。事实上,父亲关于如何当家长的观念超前于他的时代好几十年。他总能找到一些激起我们强烈兴趣的新事物,一些引人探索的趣味发现,也总能想方设法让我们欢笑开心。
  
  有时候,父亲带孩子的积极性让他那些规规矩矩的同事很吃惊。我还是个婴儿时,父亲常常白天就回家照顾我,经常是还没脱大衣就冲上楼跑到婴儿房。为了白天能在家看孩子,他会请内阁成员到萨塞克斯路24 号共进工作午餐。我至今记得,有一次他干脆把我放到婴儿座椅上,让我与他的诸位同事共同上桌用餐。这令他们惊愕不已,在场的新任财政部长约翰· 特纳看了我一会儿,对父亲说:“别担心,皮埃尔。孩子再长大一点就更好玩和更有意思了。”多年后,父亲讲起这个故事时仍觉得特纳的话让人不解:对父亲来说,没有比看着一个小孩发现身边的世界更有意思的事了。无论是看到我们第一次开口讲话、第一次开始走路,还是看我们在跳水板或蹦床上完成第一个后空翻,他都会兴奋和陶醉不已。在有关父亲的记忆中,无论是最初的还是最后的,我都能清晰地感受到他对我们的爱。这份爱是我童年的支柱,胜过任何事。
  
  老实说,做总理的儿子确实有很多乐趣。比如皇家骑警给我们家每个人起的代号:父母是枫叶1 号和2 号,我的两个弟弟是枫叶4 号和5 号。我是枫叶3 号。我们常去的所有地点也都有代号。我上学的洛克利夫公立学校叫81 区,我的好朋友杰夫的家叫76 区。有时皇家骑警的警员会让我们兄弟几个用他们的对讲机与其他车里的警察们用代码联络。我至今感到骄傲的是,有一天我破译了他们所谓的密码:“阿尔法(Alpha)、布拉沃(Bravo)、查理(Charlie),你们不过是取每个词的首字母而已!”
  
  在萨塞克斯路24 号举行生日聚会特别好玩。那一天,我们会把官邸这座形状不规则的旧房子变成游乐场。因为萨沙和我都是圣诞节过生日,12 月中旬我们就会分别邀请全班同学来参加聚会。聚会那天大概会来40 个小朋友,爸爸当天会躲进办公间。我们可以自由自在地玩一个叫“雪崩式搜寻”的游戏,这个游戏是捉迷藏的一种,规则是每个被找到的人都要加入搜寻队伍,直至游戏最后所有人都在找那个隐藏最深的小孩。
  
  这就是我生活中为同学所见或有时羡慕的一面。但偶尔也会发生令人惊讶的意外。我记得11 岁时,6 月的一天,我正和朋友杰夫· 吉林在萨塞克斯路24 号外的通道上玩耍。一辆车突然停下来,车门打开,一位年轻优雅的女性拎着健身包从车上下来:原来是威尔士王妃戴安娜。她当时正和查尔斯王子在加拿大旅游,我已听说她会悄悄地来总理官邸后面的游泳池游上几圈。我决定以适当的方式对她表示欢迎。
  
  杰夫和我依稀感到我们应该表示某种礼节,但穿着脏兮兮的T 恤和牛仔裤站在那儿,实在是手足无措。深鞠躬?敬礼?索性,我们把自行车扔在一边,立正站好,这就是小孩心中仪仗队对王妃该有的姿势吧。那一刻对我来说有点尴尬,特别是她看上去好像有点不悦,似乎感觉我们闯入了她的私人空间。当她从我们身边快速走过后(可能眼珠子朝我们转了一下),我即刻就此向杰夫表示歉意。不料他眼睛瞪得老大,大声说:“哇!太棒了!”
  
  同一时期还有一个与杰夫有关的事件。我们和一些朋友一起在家附近骑车,一名皇家骑警照例开着车跟在我们后面。我倒觉得没什么,但有朋友提议如果我们甩掉这个“尾巴”一定特别有意思。于是我们骑到一个公园,然后来了个急转弯,穿过几条小街道,七拐八弯地绕到杰夫家。不料这位皇家骑警已在那儿等我们了,因为他早就猜到我们这点小把戏。游戏结束后,警官护送我回家。出于职责,他还提交了一份关于本次“事件”的报告。
  
  我和朋友们都认为甩掉警察很好玩,但父亲不这么认为。总之,他非常生气。“你认为那些人就这么喜欢跟着一个11 岁的孩子到处转吗?”他质问道,“他们的工作是保证你的安全,这样我才能安心工作。你这是故意为难他们……好玩吗?”接着他以我再熟悉不过的严厉口吻补充道:“这完全是对他们的不尊重。我把你养大可不是让你变成这样的。”
  
  让父亲失望是我小时候感觉最糟糕的事。像所有小孩一样,我渴望得到父亲的注意和赞许。虽然他对我总是关注,经常赞许,但他的每次指责都会让我如坐针毡。
  
  然而,有时候我们也会非常不听话。我不知道萨沙、米歇尔和我是不是比同龄的男孩更淘气。我只知道我们的父母,特别是父亲,对任何离经叛道的行为都是零容忍。也许我们成长的环境很优越,但在实现父母对我们的期许和遵纪守法方面,他们对我们从未娇纵过。
  
   母亲一贯强调必须养成良好的举止。不讲礼仪和不懂礼貌,会招来她严厉的训斥。“良好的举止会为你打开一扇门,”她告诫道,“只有门打开了,你才能展示你良好的品格。”她要求我们待人接物一定要诚恳。“不搞虚情假意,”她说,“如果你虚情假意,别人一定会看出来。一旦人家认为你不真实,就再也不会完全信任你。”
  
  待人诚实、尊重他人是父母对我们兄弟三人的核心教诲。我八岁时,父亲有一次带我去国会大厦的餐馆吃午饭。我吃饭抬头时看到了反对党进步保守党的领袖乔· 克拉克。为了让父亲高兴,我给他讲了一个从学校听来的关于克拉克的笑话,但他一点儿也不觉得好笑。事实上,我的行为让他大为吃惊,随即给我严厉地上了一课,告诉我应当如何以公平的方式攻击反对者的立场。虽然我并无意对克拉克进行人身攻击,但为了进一步说明他的观点,他把我带到克拉克先生的餐桌前打了个招呼,同桌的还有他女儿凯瑟琳。
  
  我常常问自己,当父亲目睹现实政治舞台上一些人不去严肃讨论问题却广泛使用人身攻击的手法时,他会作何反应。他一定会对此作呕,感到失望,这一点我毫不怀疑。他肯定会寻求一种能以雷霆万钧之势表明自己观点的方式,但绝对不会采用他嗤之以鼻的人身攻击方式。
  
  尊重他人,无论其立场或头衔,是我们兄弟几人小时候受到的最重要的教育。有时候父母亲会主动引导我们关注他人的优秀品德并强调对这些人要敬重。我们的女管家希尔德加德· 韦斯特(我们都叫她希尔达)就是品德优秀和值得敬重的人。很难说清希尔达究竟是靠什么使我们全家都对她充满感情,但她确实浑身上下都散发着温暖的气息。
  
  有一天,可能是为我的评论或希尔达的高尚行为所触动,母亲特意把我叫到一边说:“贾斯廷,你的一生中会见到国王、女王、总统,以及各种各样有权力和声望的人。但不管他们的头衔是什么,他们中很多人都不会有希尔达那样的人性光辉。”
  
  父亲对与人交往时尊重他人的要求更为严格。有一次,我把派给我们的一名皇家骑警叫作“秃子”,他本人也欣然接受了这种称呼。但我父亲无意间听说后,要求我立即当场向那位警官正式道歉。警官可能会对一个小孩随口说出的昵称感觉好玩,父亲却不。他一定要让我知错并牢记。
  
  作为总理的儿子,我并不是每时每刻都很开心。我也有难过的时候,且大都与父母婚姻出现的问题有关。
  
  关于他们的婚姻及其结局,别人已经写过很多。其中很多耸人听闻,与事实不符。如大家所知,许多报道直接涉及我的个人隐私,所以我一直不愿谈及。但最终我还是决定,我如果要写书来说明自己如何成为今天的我,就无法回避这个问题。父母都给过我非常积极、良好的影响,我今天的大部分品格与他们的言传身教都分不开。但就像所有离异家庭的孩子一样,他们的分道扬镳也给我的成长带来不小的影响。
  
  近年来,我对父母婚姻中存在的紧张关系有了更清晰的认识。其中一个就是我之前提到的他们在年龄上的差距,这是很容易觉察的,出现的问题也很容易被归咎于此。但记住另一点也很重要,他们在结婚之初深爱对方,在后来的人生道路中很大程度上也是如此。
  
  在他们离婚这件事上,有一点甚少被谈及,即使在母亲公开婚变后也很少被谈及,那就是母亲一生都在与躁狂抑郁症抗争。在公众视野下生活会承担多数人难以想象的沉重压力。这种压力并非不可克服,也不一定必然带来创伤,但需要你保持一种能够应对这种长期压力和周期性困扰的心态。父亲通常可以苦中作乐,他会把困苦当作对自己的考验和挑战,并通过调节注意力和严于律己加以克服。但母亲的经历则大不相同,每当病情发作时,她会变得不可理喻,甚至让人受不了。
  
  躁狂抑郁症并非特别罕见。研究表明世界上大约有3% 的人患有这种病症,男女患病比例相同,任何民族、种族和社会阶层的人均可能罹患此疾。你有100 个“脸书”好友吗?有可能其中三人就有躁狂抑郁症的症状。很多精神疾病没能得到必要和应有的认识和治疗。这很不幸。如果你手臂骨折、出现皮疹,或得了慢性咳嗽,你很可能会直接找专业人士帮忙,也会获得很多人的同情。但精神健康问题就不一样了。不幸的是,即便是在今天这个相对开明的时代,与精神相关的疾病仍难以得到应有的公开治疗。患者要么会想当然地认为自己会“挺过去”(朋友和亲人也经常这样建议),要么会担心他人给自己的疾病安上不明不白的污名。
  
  母亲有着随时灵光闪现的杰出头脑。当她最终接受自己患病的现实后,她便开始积极倡导公开应对精神疾病。她在多个场合谈及自己的疾病及与疾病抗争的经历,有时我会陪她一起站上讲台。2010 年,她撰写了一本非常独特的自传,取名《改变我的想法》,书中叙述了她接受自己身患疾病的艰难历程。
  
  书中传递的一个重要启示是,人们需要以率直和建设性的方式讨论精神健康问题。这种态度非常开明。但不幸的是,在我母亲开始与躁狂抑郁症抗争的20 世纪70 年代,这种态度还闻所未闻。如果当时这种态度得以普及,她绝不会那么痛苦,无论作为年轻的母亲还是妻子。
  
  但与此同时,父母还要与30 年的年龄差距作斗争。即便母亲没有潜在的疾病,这也是一个难以跨越的障碍。母亲也许1967 年在塔希提海滩上第一次见到父亲时就已被他迷住。几年后,他们再次见面时,父亲很可能也同样被母亲的魅力和美貌所打动。但现实总是以自己的方式不断侵入我们的生活。事实是,母亲偶尔会认为父亲是个“老脑筋”。他们结婚时,父亲几乎已成为社会自由主义的偶像,但在整个婚姻中,父亲始终没能跳出他自幼形成的传统主义观念。
  
  相反,母亲却总是超前于时代。她常常被描绘为“花孩儿”,总想冲破丈夫视为惯例的各种约束。她难以忍受任何限制,难以忍受像一只养尊处优的鸟儿被关在萨塞克斯路24 号这个镀金鸟笼里。“全世界普遍认为皮埃尔是个会跳芭蕾舞并用脚尖旋转的男人,”玛格丽特在《改变我的想法》中写道,“但其实他只会日复一日地工作。除非出席正式活动,我们从来没去看过芭蕾舞或进过剧场。对他来说,这种人生已经完美……但对我来说,这还不够。我渴望娱乐,需要娱乐。”
  
  此外还有其他一些复杂因素,包括宗教信仰的差异。父亲是虔诚的天主教徒。母亲虽然成长于英国国教环境下,但除了上世纪60 年代浅尝辄止地接触过佛教外,甚少宗教信仰。她完全无法理解父亲稍有过失后表现出的无所不在的罪恶感,同时她对教会介入个人生活的程度深感不快。她有一次对我说:“即使是你的‘想法’,也会成为原罪和忏悔的对象。”她还说,这种入侵个人心灵隐私范畴并寻找“思想犯罪”(借用奥威尔的用词)的做法尤其令她心烦。
  
  在我今天看来,外界常讲的我父母婚姻破裂的故事犹如一幅讽刺漫画。因为父亲并没有看上去那样的固守传统和顽固不化,母亲内心深处也不完全像她表现出来的那样天马行空。事情远没有那么简单,特别是对父母这样一对关系复杂的夫妻而言。有些人习惯以非黑即白的方式看待我父母的关系、他们的热情、成功、目标和悲剧,或把他们的婚姻仅仅视为一个冷酷高傲的男人和一个充满热情、无拘无束的年轻女人之间的不完美结合,我觉得这些人既可笑又可恶。他们的说法虽有一定道理,但并不是事实的全部。
  
  母亲常把爸爸称作“斯波克先生”2。他们每次争吵,母亲都认为父亲过度理性的思维方式极像瓦肯人3。母亲情绪激动时,父亲总是以严格的逻辑和修辞来应对,这让母亲感觉父亲居高临下而且冷血。父亲也会觉得母亲的做法让他很恼火,而事实上,母亲这是在求他帮忙。
  
  在母亲眼中父亲是个工作狂,一个全心将自己奉献给国家的男人。一定意义上,的确是这样。但父亲对孩子们的付出同样也很多。母亲生长在西海岸一个姊妹五个的热闹大家庭里,她想念的是社交丰富的生活。她童年时,西温哥华的辛克莱家就是一个社交中心,亲朋好友常来常往,即席宴饮之后,大家还要聊上几个小时,欢笑、畅谈或分享烹调秘诀。她周围的人都以追求生活中的最大快乐为人生目标,及时行乐乃西部众生的人生大事。
  
  这样的生活方式在萨塞克斯路24 号想都别想。母亲把这座四面透风的豪宅称作“联邦监狱体系皇冠上的明珠”。她还时常把官邸比作女修道院,她就是女修道院院长,管着七个以上负责扫地和做饭的孤独的女性工作人员,和轮流照顾我们兄弟几个的保姆。(包括黛安娜· 拉韦涅、莱斯利·金伯利、莫妮卡·马伦和莱斯利的妹妹维基。她们用爱心和智慧呵护我们兄弟几个,她们非常可爱。我对她们一直心怀感激。)
  
  渥太华的成长经历让我知道,政治领袖及其家人身边都有为他们服务的人员。这也正是为什么政治家不时会有些特权意识的一个原因。(我自己也不能幸免。我有一次参加社交聚会时就漫不经心地将自己的大衣交给一个朋友拿着。几秒钟以后他就把大衣扔了回来。这才是真正的朋友。)父母尽最大努力将我们与任何特权意识隔离开来,希望我们敬重和感激身边每一个人。
  
  虽然母亲憎恨萨塞克斯路24 号的严格传统,但对为人妻为人母方面的诸多传统甚至陈规旧习,母亲却很看重。她是个烹饪能手,经常自己做面包,有时甚至很乐于做些洗衣服、打扫房间的家务。兴之所至,她曾不止一次给萨塞克斯路24 号的内勤人员放假,自己替她们干活。“我是一只筑巢的鸟。”她形容自己说。同时她也叹息,恐怕很少有地方比在总理官邸“筑巢”更具挑战性、更不合适的了。
  
  父亲的生活总是井井有条,甚至宛如僧侣。他从早上八点半一直工作到晚上六点,之后才会回家吃饭并和孩子们在一起,晚上余下的时间他会躲进办公室看内阁文件。母亲喜欢的看戏、看芭蕾舞、看文艺演出的活动很少,甚至几乎为零。即便有,这些演出也充斥着各种礼宾礼仪和正式活动,让她感觉索然无味,乐趣全无。

1. 语文一年级上册
2. 言出法随
3. 吳永志不一樣的自然養生法
4. 九宫格
5. 黄冈小状元·作业本 一年级语文(上)人教版
6. 品味舌尖上的中国
7. FPA性格色彩入门-跟乐嘉色眼识人
8. 中药学习题集—新世纪规划习题集
9. 跟我学汉语 1 学生用书 - LEARN CHINESE WITH ME VOL.1 STUDENT'
10. 我在加拿大有一个小园子
11. 不一样的自然养生法 实践100问
12. 中国画颜料 马利牌5ml 12色Marie Chinese Painting Color Tubes Pigment Water Color
13. 食物颜色使用手册
14. 快乐汉语 第一册 Kuaile Hanyu Student's Book 1
更多...
  购物车 | 我的账户 | 帮助 | 安全保证 | 与我们联系 | 关于我们  
     
  © 2005-2024, 北美温哥华北京书店网, 版权所有, 违者必究。