以1935年美国初版为底本,全新修订,再现原汁原味的林语堂 内容简介 苏东坡虽文章闻名天下,在仕途上却历尽艰辛,屡遭迫害,但终不改其乐观的天性;他一生融儒、释、道于一体,诗、文、词、书、画俱在才俊辈出的宋代登峰造极;他比中国其他的诗人更具有天才的多面性、丰富感、变化感和幽默感;他的人格精神所体现的进取、正直、慈悲与旷达,千年来始终闪耀在中国历史的星空。 作者简介 林语堂(1895-1976)一代国学大师,两次获得诺贝尔文学奖提名的中国作家。著有《生活的艺术》《吾国与吾民》《京华烟云》等,并将孔孟老庄哲学和陶渊明、李白、苏东坡、曹雪芹等人的文学作品英译推介海外,是第一位以英文书写扬名海外的中国作家,也是集语言学家、哲学家、文学家于一身的知名学者。 张振玉:着名翻译家,林语堂《京华烟云》、《京华烟云》、《苏东坡传》的翻译者。著有《翻译学概论》等。 目 录 卷一 童年与青年 BOOK ONE CHILDHOOD AND YOUTH 第一章 文忠公 / 002 Chapter One LITERARY PATRIOTIC DUKE_015 第二章 眉山 / 031 Chapter Two MEISHAN_039 第三章 童年与青年 / 050 Chapter Three CHILDHOOD AND YOUTH_060 第四章 应试 / 074 Chapter Four THE EXAMINATIONS_083 第五章 父与子 / 095 Chapter Five FATHER AND SONS_106 卷二 壮年 BOOK TWO Early Manhood 第六章 神、鬼、人 / 122 Chapter Six GODS, DEVILS, AND MEN_138 第七章 王安石变法 / 159 Chapter Seven EXPERIMENT IN STATE CAPITALISM_180 第八章 拗相公 / 209 Chapter Eight THE BULL-HEADED PREMIER_231 第九章 人的恶行 / 262 Chapter Nine THE EVIL THAT MEN DO_270 第十章 两兄弟 / 281 Chapter Ten THE TWO BROTHERS_288 第十一章 诗人、名妓、高僧 / 297 Chapter Eleven POETS, COURTESANS, AND MONKS_322 第十二章 抗暴诗 / 352 Chapter Twelve POETRY OF PROTEST_362 第十三章 黄楼 / 376 Chapter Thirteen THE YELLOW TOWER_384 第十四章 逮捕与审判 / 394 Chapter Fourteen ARREST AND TRIAL_409 卷三 老练 BOOK THREE MATURITY 第十五章 东坡居士 / 432 Chapter Fifteen FARMER OF THE EASTERN SLOPE_446 第十六章 赤壁赋 / 466 Chapter Sixteen POET OF THE RED CLIFF_474 第十七章 瑜伽与炼丹 / 485 Chapter Seventeen YOGA AND ALCHEMY_497 第十八章 浪迹天涯 / 514 Chapter Eighteen YEARS OF WANDERINGS_524 第十九章 太后恩宠 / 538 Chapter Nineteen EMPRESS'S FAVORITE_552 第二十章 国画 / 571 Chapter Twenty THE ART OF PAINTING_581 第二十一章 谦退之道 / 595 Chapter Twenty-one THE ART OF GETTING OUT OF POWER_607 第二十二章 工程与赈灾 / 625 Chapter Twenty two ENGINEERING AND FAMINE RELIEF_639 第二十三章 百姓之友 / 658 Chapter Twenty-three FRIEND OF THE PEOPLE_665 卷四 流放岁月 BOOK FOUR YEARS OF EXILE 第二十四章 二度迫害 / 678 Chapter Twenty-four SECOND PERSECUTION_690 第二十五章 岭南流放 / 706 Chapter Twenty-five HOME IN EXILE_720 第二十六章 仙居 / 739 Chapter Twenty-six ROMANCE WITH CHAOYUN_748 第二十七章 域外 / 760 Chapter Twenty-seven OUTSIDE CHINA_773 第二十八章 终了 / 792 Chapter Twenty-eight THE END_803 显示部分信息 媒体评论 苏东坡是个秉性难改的乐天派,是悲天悯人的道德家,是黎民百姓的好朋友,是散文作家,是新派的画家,是伟大的书法家,是酿酒的实验者,是工程师,是假道学的反对派,是瑜伽术的修炼者,是佛教徒,是士大夫,是皇帝的秘书,是饮酒成癖者,是心肠慈悲的法官,是政治上的坚持己见者,是月下的漫步者,是诗人,是生性诙谐爱开玩笑的人。可是这些也许还不足以勾绘出苏东坡的全貌。我若说一提到苏东坡,在中国总会引起人亲切敬佩的微笑,也许这话*能概括苏东坡的一切了。苏东坡的人品,具有一个多才多艺的天才的深厚、广博、诙谐,有高度的智力,有天真烂漫的赤子之心——正如耶稣所说,具有蛇的智慧,兼有鸽子的温柔敦厚,在苏东坡这些方面,其他诗人是不能望其项背的。这些品质之荟萃于一身,是天地间的凤毛麟角,不可多见的。而苏东坡正是此等人! ——林语堂