购物车 我的账户 帮助中心
 
 
   
 
用户名:
密 码:    
忘记密码了 您是新用户
📚 图书
◆ 政法/财经/管理
投资理财  经济政法军事  政经理论  管理  金融会计  当代中国  军事/武器  
◆ 哲学/宗教/社科
哲学  佛教  其它宗教  易经/数术/命理  社会科学  自然科学  心理学  成功励志  两性关系  
◆ 历史/文化
中国历史  中国文化习俗  世界历史  外国文化习俗  文物考古  
◆ 传记
中国人物  外国人物  
◆ 文学/小说
古典文学古籍  世界文学  文集散文/文学  现代小说  武侠小说  诗歌  
◆ 医学保健
保健养生  各种疾病  基础医学  营养药物  饮食疗法  
◆ 中医TCM
中医教材  中医习题备考  中医理论  中药方剂  医案经验集  针灸  按摩推拿  工具书挂图  TCM in English  
◆ 英语/外语学习
英语教材  口语听力  语法  翻译  英汉读物  其它语言  TOEFL雅思GRE  
◆ 汉语学习Chinese Learning
汉语教材Textbook  口语听力  语法  阅读写作  HSK汉语水平考试  
◆ 工具书词典
英语工具书  汉语工具书  其它语言工具书  
◆ 生活/家庭用书/育儿
菜谱烹调  家庭用书  婚育家教  手工艺  收藏  花卉宠物  服装裁剪  
◆ 体育
太极拳  运动项目气功  武术  棋牌  
◆ 儿童/大陆中小学教材
幼儿学前  识字/语言/文学  科普  漫画/小儿书/卡片  美术手工  大陆教材  辅导工具书  挂图  
◆ 艺术/音乐/歌曲
绘画美术艺术  书法篆刻  乐器演奏  音乐  声乐  歌谱  电影舞蹈戏曲  摄影  建筑  
◆ 旅游/地图/地理
中国旅游  外国旅游  各地地图/地理  
◆ 计算机/网络
办公软件  基础知识  硬件  程序设计  
📚 书画用品
◆ 纸墨笔砚/书画用品
宣纸  墨汁金墨彩色墨  毛笔  砚台  国画颜料  书画毛毡  镇尺  笔架笔帘  印泥  墨条  篆刻用品  
📚 文具
◆ 文具
文房四宝  田字格生字本  中性笔钢笔笔类  笔记本  水写布  文具  风水用品  
📚 健康
◆ 健康/按摩/艾灸
艾灸用品  按摩用品  针灸模型  拔罐器  
📚 棋牌
◆ 棋牌/麻将/游戏/生活用品
棋牌  麻将牌  魔方  游戏  运动用品  十字绣  
本书详细内容
书名 新世纪汉英大词典(第二版)
作者  
出版日期 0000-00-00
出版社 外语教学与研究出版社
ISBN号
(13位)
9787513580885
ISBN号
(10位)
751358088X
开本 32
页数  
装帧 精装
定价(C$) 56.8
约合(US$) 44.87
[ 内容简介 ]

《新世纪汉英大词典》(第二版缩印本)是汉英词典的标杆产品,初版曾作为国礼赠送给国外孔子学院师生,适用于全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI),编排清晰,收词全面,方便携带入考场。
    广博性——收录总条目近15万条,例证丰富详尽
    时代性——新增及修订词条8万余条,彰显时代特色
    实用性——突出搭配和惯用法,呈现单词背后的整个表达网络
    科学性——依托国外真实语料,每一条翻译都是地道的英语
   《新世纪汉英大词典》(第二版缩印本)秉承初版“读者至上、注重实用”和“语文为主、兼顾百科”的编纂理念,紧跟时代脉搏,新增条目近万条。
  增补的条目可分为以下几类:
  1)经济发展类,例如:精准定位,精准营销,大众创业;
  2)社会活动类,例如:接地气,暴堵,房奴,路怒,秒杀;
  3)文化政治类,例如:大咖,愤青,霸凌,推手,喷子;
  4) 日常生活和情感交流类,例如:出糗,点赞,颜值,拼车,撞脸,自拍,碰瓷;
  5)科学技术类,例如:黑障区,磁浮列车,北斗卫星导航系统;
  6)在既往汉英词典中难觅精准、地道译法的词语,例如:筋道,金盆洗手,物有所值;
  7)旧词新义,例如:粉丝,路径,下课,晒,雷。
  内容简介
  《新世纪汉英大词典》初版于2003年面世后广受好评,它率先提出“读者至上、注重实用”的编纂原则,被誉为第四代汉英词典开山之作。自2010年始,初版主创人员借助现代化词典编纂平台开始了为时五载的词典修订工作。经过全面修订的《新世纪汉英大词典》(第二版缩印版)秉承初版特色,新增条目近万条,收录总条目近15万条,与时俱进,全新奉献。
  
  *规模宏大,收词齐全
  *语文为主,兼顾百科
  *释义规范,译文精当
  *突出实用,注重搭配
  *与时俱进,语言鲜活
  *标注词类,拼音准确
  *编排清晰,查阅方便
  显示部分信息
  作者简介
  惠宇教授(第1版),1964年毕业于西安外国语学院英语系英语专业,1983-1985年在美国Bowling Green State University进修获硕士学位,1992年评为教授,曾任西安外国语学院研究生部主任,西外-外研社双语词典研究中心主任。在国内外学术刊物上发表论文20余篇,先后完成并出版专著、译著四五十部,其中包括由他领衔十二年耕耘编纂的《新世纪汉英大词典》。
  
  杜瑞清教授、博士(第二版),1966年毕业于西安外国语学院英语系英语专业,1979-1981年就读于澳大利亚悉尼大学,获文学硕士学位,1987-1990年就读于美国杨百翰大学,获哲学博士学位。长期致力于高等学校英语专业教学和研究,曾担任教育部外语专业教学指导委员会委员、中国英语教学研究会副会长、中国翻译协会副会长、陕西省翻译协会会长、陕西省外国文学学会会长、陕西省学位委员会委员。
  目  录
  第二版 前言 Introduction to the Second Edition
  第一版 前言 Introduction to the First Edition
  凡例 A Guide to the Use of the Dictionary
  部首检字表 Radical Index
  词典正文 Text of the Dictionary
  附录 Appendixes
  
  附 录 Appendixes
  1. 字母词与阿拉伯数字词 Lettered Words and Numbers
  2. 中国历史年代简表 A Brief Chronology of Chinese History
  3. 中国各民族 Ethnic Groups in China
  4. 中国行政区划简表 A Brief Table of Administrative Divisions of China
  5. 中国国家机构、政协、政党和人民团体 State Organs, the CPPCC, Political Parties and People’s Organizations of the People’s Republic of China
  6. 中国法定节假日和主要传统节日 Legal Holidays and Main Traditional Festivals in China
  7. 中国百家姓 Chinese Surnames
  8. 仅用于中国地名的汉字 Chinese Characters Only Used in Place Names
  9. 二十四节气 The Twenty-Four Solar Terms
  10. 天干地支 Heavenly Stems and Earthly Branches
  11. 中国人民警察警衔 Police Ranks in China
  12. 中国军衔 Ranks in the Chinese Armed Forces
  13. 中国世界遗产 World Heritage Sites in China
  14. 中国入选世界记忆名录项目 The Memory of the World Register—China
  15. 中国入选联合国教科文组织非物质文化遗产名录项目 The Lists of Intangible Cultural Heritage of China
  16. 世界各国家和地区及其首都(或首府)、货币、官方语言和主要宗教 Countries, Regions, and Their Capitals, Currencies, Official Languages and Major Religions
  17. 汉语拼音方案 Scheme of the Chinese Phonetic Alphabet
  18. 针灸穴位十四经络图 Charts of Acupuncture & Moxibustion Points of 14 Meridians
  19. 针灸穴位十四经络索引 Index for Acupuncture & Moxibustion Points of 14 Meridians
  20. 元素周期表 The Periodic Table of Elements
  显示部分信息
  前  言
   《新世纪汉英大词典》自2003年出版以来,得到了广泛关注和普遍好评,并多次获奖。2006年由时任国家主席胡锦涛作为礼品,赠予肯尼亚内罗毕大学。该词典紧密切合使用者需要,在收词、释义、配例、翻译、词类标注等方面突破创新,被誉为我国第四代汉英词典的“开山之作”。
   词典是时代的产物。要保持其时代性,延续和增强其生命力,按照一定的周期,进行修订,无疑是编纂者义不容辞的责任。《新世纪汉英大词典》面世已有13个年头。在此期间,科学技术日新月异,我国经济社会经历了翻天覆地的变化。及时搜集、筛选和收入反映这个时代的新词汇、新语义和新用法就成了当务之急。加之囿于编纂年代条件及编纂者的视野和水平,《新世纪汉英大词典》还存在一些疏漏和不足,修订工作更应该提上议事日程。
   于是,在外语教学与研究出版社的鼎力支持下,我们从2010年底开始, 组织队伍,制订方案,对词典开始进行全面修订。在历时五年的修订过程中,我们秉承原版“读者第一、注重实用”和“语文为主、兼顾百科”的原则,坚持以增补、删改和勘误为重点,采取修订前专人统稿,修订过程中网络协助、对比分析、交叉审读和集体商定等方法,保证了修订工作的进度和质量。修订人员殚精竭虑,精益求精,增补条目达8,100余条,修改74,000余处,为广大词典使用者奉献出一部更具时代性、科学性和实用性的汉英大词典。
   增补的内容主要为词典出版以来经济社会生活中雨后春笋般涌现出来的新词汇、新用语以及旧词新义,例如仅在“网络”条目下面的副条目就达98条之多,比原版列举的27条增加了近3倍;“文化”条目也有大幅度增加,从原版中的53条上升到71条;“绿色”原版并未开条,而修订版收入的条目达18条。增补的条目坚持以语文为主,反映了我国经济社会生活的方方面面,如“精准医疗”、“精准扶贫”、“接地气”、“城市病”、“不作为”、“点赞”、“?N瑟”等。对原版中个别条目设置、释义、配例及翻译我们也做了必要和审慎的删减或修改。这其中包括删除具有较强时代色彩或时过境迁的内容,修改欠准确达意、通畅地道的短语和句子翻译。为了进一步凸显搭配功能,我们也坚持以短语例证为主,句子例证为辅的原则,删除了原版中一些可有可无的例句。对修订的主要内容, 我们相信大家会在使用本词典修订版过程中充分感受,在此恕不一一举例说明。
   在修订过程中,尽管我们竭尽全力,力求时代性、科学性和实用性的完美结合,但是修订后的《新世纪汉英大词典》仍然可能存在不少值得商榷之处,敬希广大使用者不吝赐教,以便我们在后续修订中补正。
   谨以《新世纪汉英大词典》修订版感谢西安外国语大学的一贯支持和帮助。
   谨以《新世纪汉英大词典》修订版表达我们对原版主编惠宇先生的深切怀念。
   杜瑞清   
   于西安外国语大学

1. 语文一年级上册
2. 言出法随
3. 吳永志不一樣的自然養生法
4. 九宫格
5. 黄冈小状元·作业本 一年级语文(上)人教版
6. 品味舌尖上的中国
7. FPA性格色彩入门-跟乐嘉色眼识人
8. 中药学习题集—新世纪规划习题集
9. 跟我学汉语 1 学生用书 - LEARN CHINESE WITH ME VOL.1 STUDENT'
10. 我在加拿大有一个小园子
11. 不一样的自然养生法 实践100问
12. 中国画颜料 马利牌5ml 12色Marie Chinese Painting Color Tubes Pigment Water Color
13. 食物颜色使用手册
14. 快乐汉语 第一册 Kuaile Hanyu Student's Book 1
更多...
  购物车 | 我的账户 | 帮助 | 安全保证 | 与我们联系 | 关于我们  
     
  © 2005-2024, 北美温哥华北京书店网, 版权所有, 违者必究。